Hacia un cuestionamiento
etnomatemático
de la ensenanza de la prueba
Nicolas Balacheff
Laboratoire Leibniz
CNRS
Grenoble
Al revisar el reciente International Handbook for
Mathematics Education, uno descubre que el
capítulo dedicado a la prueba se encuentra inserto
entre los capítulos sobre epistemología y
sobre la etnomatemática. ¿Habrá que ver
allí una simple coincidencia, un efecto del azar en
la organización académica de la obra? Tal vez
no si uno se atiene a la introduccion de Ken Clements quien
busca dar una cierta coherencia a la parte de esta obra
donde se encuentran estos tres capítulos. Sea como
sea, propongo que nos embarquemos en una reflexion sobre
este acercamiento: En efecto, en esta nota me propongo
afirmar que la investigación etnomatemática es
tan necesaria a las investigaciones sobre la
enseñanza y el aprendizaje de la prueba como lo es la
investigación epistemológica con la que
estamos mas familiarizados (y que es clásica en esta
área).
Para precisar el enfoque
etnomatemático, tomaré la
caracterización que propone uno de sus fundadores,
Ubiratán D'Ambrosio: estudiar las matemáticas
practicadas por grupos culturales particulares, en contraste
con las matemáticas académicas o escolares
(pero dejaré abierta la discusión sobre la
decisión de utilizar el término
matemática para referirse a la práctica en
cuestión). O aún esta otra
caracterización&emdash;tal vez menos comprometida con
un proyecto epistemológico&emdash;que sugiere Paulus
Gerdes, autor del capítulo citado más arriba:
estudiar las matemáticas (o las ideas
matemáticas) en relación a lo que constituye
globalmente la vida social y la cultura (ibid. p.916). Es
notable que en su capítulo, donde enumera numerosos
trabajos importantes para la etnomatemática, Gerdes
no menciona ninguno que tenga por objeto la prueba en
matemáticas mientras que los trabajos sobre el dibujo
geométrico, el número, o el cómputo son
muy numerosos. Sin embargo, es difícil pensar una
enseñanza que tome a su cargo la iniciación a
la racionalidad matemática sin tomar en cuenta la
racionalidad exterior a la clase. Esta afirmación
parece evidente si uno se atiene a la discusión en
curso sobre las relaciones entre la prueba y la
argumentación en matemáticas, pero mi
intención es de ir un poco más lejos.
Sugiero que, en efecto,
toda transposición
didáctica de la prueba en matemáticas toma en
cuenta la racionalidad dominante en la sociedad y la cultura
en la cual aquella transposición se
desarrolla. El objeto de enseñanza que
constituye la prueba está marcado no solamente por
una concepción epistemológica propia de (y
custodiada por) la comunidad científica, sino
también por una concepción cultural del
rapport a lo verdadero y a la refutación propia de la
sociedad y la cultura en la cual se establece el sistema
didáctico. Un indicio que puede apoyar esta
conjetura, y mostrar su vigor, es la tremenda diversidad de
vocabulario empleado en varios lenguajes y en diferentes
ámbitos para hablar de la prueba, de lo verdader o lo
válido, y de la refutación. Este vocabulario
puede variar a lo largo de la escolaridad, o entre los
programas oficiales y la enseñanza efectiva (lo
veremos en los próximos meses con ejemplos que nos
vienen de Hungría o de Japon). Estas variaciones, a
las cuales el matemático es insensible, pueden
implicar dificultades serias en los intercambios
internacionales que envuelven traducciones (un ejemplo ya
clásico es el de la distinción entre prueba y
demostración que es posible hacer en las lenguas
romances pero que apenas si se tolera en inglés).
Pero el significado principal de estas dificultades no es
lingüístico sino teórico: Estas
dificultades no pueden ser sobreponerse sin una
investigación etnomatemática que permita
comprender el origen de esta diversidad y lo que esta
diversidad significa en lo concerniente a la relación
entre las matemáticas escolares y su contexto social
y cultural. En un trabajo sobre el desarrollo cognitivo,
tomando en cuenta el contexto social, Barbara Rogoff nota a
propósito de una observación que aquello que
separa al sujeto del observador no es tanto la
"lógica" como la posibilidad de ponerse de acuerdo
sobre qué es lo que puede considerarse verdadero
(ibid. p.30). Lo que está en juego es el
reconocimiento y el tomar en cuenta del carácter
"institucional" de las reglas de decisión y de
control ligadas al uso de representaciones, de
técnicas de cómputo, de todo aquello que Alan
Bishop llama tecnologías simbólicas de las
matemáticas. ¿Cómo hace la escuela para
tomar en cuenta esas reglas y las prácticas
"formalizadas" (pero frecuentemente implícitas) que
acompañan la utilización?
Pido a los que se interesen por estas cuestiones que
contribuyan a iniciar esta investigación
etnomatemática respondiendo a algunas preguntas que
anoto más abajo o solicitando la contribución
de personas que no tienen acceso a la web pero que
podrían aportar información:
- ¿Cuáles son las palabras utilizadas para
traducir "demonstration" y "preuve," en la cultura a la
que usted pertenece, en la lengua que usted habla?
¿Que aspectos distinguen las diversas posibilidades?
¿Qué términos se utilizan en la
enseñanza (según los niveles
escolares)?
- ¿Cuáles son las palabras utilizadas para
traducir "contra-exemple" y "réfutation" en su
lengua, en su cultura? ¿Qué aspectos
distinguen las diversas posibilidades? ¿Qué
términos se utilizan en la enseñanza
(según los niveles escolares)?
- ¿Cómo se expresa en su cultura, en su
sociedad, el hecho de que uno esté seguro de la
validez de un enunciado o que uno tiene confianza en la
verdad de un enunciado? ¿Existen diferentes medios
lingüísticos o pragmátics?
¿Qué ocurre en la escuela?
- ¿Cómo se expresa en su cultura, en su
sociedad, un desacuerdo o una contradicción?
¿Existen diferentes medios lingüísticos
o pragmátics? ¿Qué ocurre en la
escuela?
Bishop A. J. et al. (eds.) (1996)
International Handbook of Mathematical
Education (esp. Ch. 22, 23 & 24). Dordrecht: Kluwer
Academic Publishers.
Bishop A. J. (1988) Mathematical Enculturation. Dordrecht:
Kluwer Ac. Pub.
d'Ambrosio U. (1993) Etnomatemática. São
Paulo: Editora Atica S. A.
Gerdes P. (1996) Ethnomatematics and Mathematics. In: Bishop
A. J. et al. (eds.) International Handbook of Mathematical
Education (pp.909-943). Dordrecht: Kluwer Academic
Publishers.
Rogoff B. (1990) Apprenticeship in thinking. Oxford
University Press.
¿Reacciones?,
¿Observaciones?
Reacciones y observaciones a la contribución de
Nicolas Balacheff
seran publicadas en la carta de Noviembre/Deciembre
1999.
©
N. Balacheff 1999
Tradución
del original en francès, Patricio
Herbst
|